The Vietnamese word "bình quyền" translates to "equal rights" in English. It is an adjective used to describe a situation where everyone has the same rights and opportunities, regardless of their gender, race, or social status.
In advanced discussions, you might encounter "bình quyền" in contexts such as legal reforms, human rights advocacy, and gender studies. For instance: - Bình quyền giới tính: This means "gender equality." - Luật bình quyền: This translates to "equal rights law," referring to laws that protect and promote equal rights.
While "bình quyền" specifically refers to equal rights, it is often associated with broader concepts like: - Bình đẳng: Generally refers to equality, not just in rights but in status and opportunities.
Some synonyms for "bình quyền" include: - Công bằng: Meaning "fair" or "just," often used in contexts of justice and equality. - Bình đẳng: As mentioned, this emphasizes equality in a broader sense.
Understanding "bình quyền" is essential for discussions about social justice and equality in Vietnam.